Podcast Piktumi, odcinek 14: Fried chicken.

Ukryte znaczenie smażonego kurczaka. Tajemniczy Jurij Tiny Turner i Sweet Dreams. Czy Jeremy namawia do puszczania latawców? Dziwne pomysły na naukę języków obcych … i po ptakach! David Beckham jako Jedi. 50 Cent, czyli dowcipy to samo życie! Oraz – jaki film dzisiaj polecę?

 

 

MUSIC: „TAKE ME HIGHER” BY JAHZZAR
FROM THE FREE MUSIC ARCHIVE
ATTRIBUTION-SHAREALIKE LICENSE

 

Angielskie słowa i wyrażenia użyte w tym odcinku:

  • smażony kurczak – fried chicken
  • daj mi / dawaj mi – gimmie ( = give me)
  • Powiedz mi, że jesteś prawdziwy. – Tell me you’re real.
  • słowa piosenki – lyrics
  • rozpatrywać różne opcje / rzucać pomysłami w dyskusji – fly a kite / fly kites
  • puszczać latawce – fly kites
  • I po ptakach. – It’s all over bar the shouting.
  • Trafiłeś na równego sobie. – You have met your match.
  • Matematyka jest jak sztuka. – Maths is like art.

 

CYTATY ZACZERPNIĘTE Z NASTĘPUJĄCYCH ŹRÓDEŁ:

Uwaga – napisy, które można włączyć na nagraniach wywiadów na YouTube, nie do końca odpowiadają temu, co rzeczywiście jest powiedziane – czasem można przeczytać słowa, których absolutnie nie ma w rozmowie, czasem niektóre wypowiedziane słowa w ogóle nie są ujęte w napisach.

Categories: Podcast