Podcast Piktumi, odcinek 10: Co Jeremy Irons mówi o 5 rano?

Czy w wodzie jest glottal stop? Elegancki dapper. Kto jest, a kto nie jest tech-savvy? See a movie czy watch a movie? Jeremy’ego Ironsa sposoby na zbyt wcześnie budzące się dzieci – prosi się o stosowanie na własną odpowiedzialność.

 

MUSIC: „TAKE ME HIGHER” BY JAHZZAR
FROM THE FREE MUSIC ARCHIVE
ATTRIBUTION-SHAREALIKE LICENSE

 

Angielskie słowa i wyrażenia użyte w tym odcinku:

  • trochę – a little bit
  • góra – mountain
  • absolutnie, oczywiście, całkowicie – absolutely
  • szybki, chyży – swift
  • Dzisiaj jest trochę gorąco. – It’s a bit hot today.
  • Nie jest tak gorąco. – It’s not that hot.
  • elegancki, wytworny – dapper
  • Jest bardzo wygodna / wygodny. – It’s very comfortable.
  • znający się na technologii / kumający technologię – tech-savvy
  • podziwiać widoki – admire the view
  • wspinać się – climb up
  • wspinaliśmy się – we climbed up
  • blizna, szrama – scar
  • oglądać film – see a movie / watch a movie / watch a film
  • Masz na sobie… (o ubraniu) – You’re wearing…
  • Kiedyś to robili (i już nie robią). – They used to do that.
  • Potrzebuję snu, potrzebuję się wyspać. – I need my sleep.
  • Chcą się przytulać. – They wanna cuddle.
  • Musisz to powstrzymać, przerwać. – You’ve got to stop this.
  • Musisz to zdusić w zarodku. – You’ve got to nip it in the bud.
  • zdusić w zarodku – nip it in the bud
  • Wynoś się stąd! – Get outta here!
  • To jest tego warte. – It’s worth it.

CYTATY ZACZERPNIĘTE Z NASTĘPUJĄCYCH ŹRÓDEŁ:

Uwaga – napisy, które można włączyć na nagraniach wywiadów na YouTube, nie do końca odpowiadają temu, co rzeczywiście jest powiedziane – czasem można przeczytać słowa, których absolutnie nie ma w rozmowie, czasem niektóre wypowiedziane słowa w ogóle nie są ujęte w napisach.

 

Categories: Podcast